-
1 с разбега
с разбега (разгона) (перепрыгнуть, броситься, вскочить и т. п.)at a run; take a running jump over (into, on to) smth.Оглушённые шумом бегущих на берег волн, мы не услышали, как к нам подошла девушка. Мы увидели её лишь тогда, когда она вскочила с разбегу на парапет. (В. Беляев, Старая крепость) — Deafened by the roar of the waves, we did not hear a girl come up behind us. We only saw her when she took a running jump on to the wall.
-
2 с разгона
см. с разбега -
3 дистанция
distance
- (строительная или чертежная) (рис. 31) — station
- взлета, потребная (пвд) — takeoff distance required
пвд должна быть не больше располагаемой дистанции взлета. пвд должна выбираться как большая из указанных ниже двух величин: — the takeoff distance required shall be the greatest of:
а) 1,15 дистанции нормального взлета. — а) 1.15 times the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the rotation speed, to effect a transition to climbing flight and attain a screen height of 35 feet.
б) длины дистанции продолженного взлета (нлгс-2). — b) the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the power-unit failure point, then to accelerate to the rotation speed, and to attain a screen height of 35 feet.
- взлета, располагаемая (рдв) — takeoff distance available
рдв равна сумме длины впп, уменьшенной на длину участка выруливания, и свободной зоны (сз) полосы воздушных подходов (нлгс-2) (рис. 112). — the takeoff distance available is an accelerate-stop distance available augmented by the length measured in direction оf takeoff of the surface of the runway, stopway and clearway declared by the aerodrome authority suitable for climb to 15 m (50 feet).
-, взлетная (lвзл.) — takeoff distance
расстояние no горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента набоpa высоты 10 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета) с одновременным достижением скорости не менее безопасной скорости взлета v2, характеризующее собственно взлет самолета (нлгс-2) (рис. 112). — the horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to the point at which the airplane is 35 feet above the takeoff surface.
-, взлетная (до высоты...м) — takeoff distance (to...m)
- выдерживания (при посадке) — hold-off distance
- выравнивания (при посадке) — flare-out distance
- между двумя разминувшимися в воздухе ла — miss distance
- набора высоты — (horizontal) distance covered in climb
- (взлетная, прерванного взлета) — (takeoff accelerate-stop) distance
определяемая для гладкой, сухой впп с жестким покрытием — based on smooth, dry, hard surfaced runways
- от линии отсчета, горизонтальная — horizontal distance total from reference
- планирования — gliding distance
-, полная взлетная (lпв) — gross takeoff distance
расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента выхода на высоту 400 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета), либо до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации и достигается скорость, равная 1,25 vc, для полетной конфигурации (нлгс-2)(рис.112). — the horizontal distance extending from a standing start to а point in the takeoff at which the airplane is 400 m above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to en route configuration is completed and a speed 1.25 vs is reached.
- полная посадочная (lпп) — gross landing distance
' расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента входа в глиссаду на высоте 400 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при заходе на посадку до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115). — the horizontal distance required for the airplane to land and to come to a complete stop from the point at which the airplane is 400 m above the landing surface.
-, посадочная — landing distance
расстояние по горизонтали, проходимое самолетом, с момента пролета высоты 15 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при посадке до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115) — the horizontal distance necessary to land and to come to а complete stop (or to a speed of approximately 3 knots for water landings) from a point 50 feet above the landing surface.
-, потребная взлетная (см. д. взлета, потребная) — takeoff distance required (todr)
-, потребная посадочная — landing distance required
-, потребная посадочная - на запасном аэродроме — landing distance required-alternate aerodrome
-, потребная посадочная - на основном аэродроме — landing distance required-destination aerodrome
- прерванного взлета (вертолета) — rejected takeoff distance
- прерванного взлета (lпрв, самолета) — accelerate-stop distance
расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента полной остановки самолета на летной полосе при прекращении взлета в случае отказа одного критического двигатепя (нлгс-2). -' " — "accelerate-stop distance" means the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of the critical engine at the instant that speed (v1) is attained, to bring the airplane to a stop.
- прерванного взлета,потребная (пдпв) — accelerate-stop distance required
дистанция, потребная самолету, для достижения точки отказа критического двигателя от линии старта до точки полной остановки самолета. — the distance required for the airplane to reach the critical point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fail suddenly at this point, to stop.
- прерванного взлета, располагаемая (рдпв) — accelerate-stop distance available
рпдв равна располагаемой летной полосе, уменьшенной на длину участка выруливания(нлгс-2)(рис.112). — accelerate-stop distance available is equal to the takeoff run available augmented by the length measured in direction of the takeoff of the surface of the runway and stopway.
- при двух работающих двигателях, потребная взлетная — takеoff distance required with two engines operating
- при торможении винтами, посадочная — landing distance with reversible propellers
- при торможении реверсивным устройством, посадочная — landing distance with (effective) reverse thrust
- продолженного (завершенного) взлета (lзв) — continued takeoff distance
взлетная дистанция, определенная при отказавшем на протяжении взпетной дистанции одном критическом двигателе (нлгс-2). — takeoff distance with а сritiса1 engine inoperative.
- пролета (двух ла для предотвращения столкновения) — miss distance miss distance of collision hazard
-, проходимая на участке — horizontal distance increment during segment
- разбега — takeoff run
- разбега, потребная (см. "длина разбега, потребная") — takeoff run required
- разбега, располагаемая (см. "длина разбега, располагаемая") — takeoff run available
-, располагаемая взлетная (см. "дистанция взлета, располагаемая") — takeoff distance available (toda)
-, располагаемая посадочная — landing distance available
длина части поверхности аэродрома свободная от препятствий, способная выдержать вес данного самолета, и лежащая в пределах аэродрома, обеспечивающих безопасный пробег самолета в данном направлении. — the length of that part of the surface of an aerodrome that is free from all obstructions, capable of bearing the weight of the aeroplane under prevailling operating conditions, within the limits of the surface declared available for the ground run of aeroplanes landing in a particular direction.
-, располагаемая посадочная для влажной впп (рпдв) (рис. 115) — landing distance available (wet runway)
-, располагаемая посадочная для сухой впп (рпдс) — landing distance available (dry runway)
принимается равной длине впп, уменьшенной на длину участка выруливания (нлгс-2) (рис. 115).
- с высоты 15 м, посадочная — landing distance from 15 m
-, строительная (чертежная) (рис. 131) — station
- с учетом поправочных коэффициентов, взлетная — corrected takeoff distance
- участка разгона, горизонтальная — horizontal distance of acceleration segment
- участка разгона, горизонтальная (четвертый участок траектории взлета) — (fourth) acceleration segment horizontal distance
-, фактическая посадочная (рис. 115) — landing distance
-, штилевая — still-air distance
-, штилевая, эквивалентная — equivalent still-air distance (esad)
-, чертежная — station
увеличивать д. на... % на каждые... ос выше нормальной температуры для данной высоты — increase the distance... % per each... ос above standard altitude temperatureРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > дистанция
-
4 длина без винтов
overall lenght excluding rotors
(вертолета)
- взлетно-посадочной полосы (геометрическая) — runwау length
- впп (в смысле длины летной полосы) — field length
- впп, потребная (а летных характеристиках) — field length required
- впп, приведенная — corrected runway length
- впп, располагаемая — field length available
- впп, фактическая располагаемая — actual available runway length
-, габаритная — overall length
- летной полосы — field length
- летной полосы (в направлении взлета) — takeoff field length
данная длина охватывает потребную дистанцию разбега, потребную дистанцию взлета и потребную дистанцию прерванного взпета. — this term embraces the takeoff run required, the takeoff distance required and the emergency distance required.
- летной полосы (в направлении посадки) — landing field length
this term is used to describe the landing distance requ i red.
- летной полосы на вынос точки приземления (перелет) — stopway
- летной полосы, несбапансированная — unbalanced field length
условие, обеспечивающее при скорости между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. — condition where vi is sevi неравенство lected to make the tak distance and accelerate-stop distance unequal.
- летной полосы, потребная — field length required
потребная длина лп указывается для облегчения расчета взлета с аэродромов со сбапансированной длиной лп. — а takeoff field (length) required graph should be given to facilitate the takeoff calculation for aerodromes at which balanced field length operations are used.
- летной полосы, распопагаемая (рлп) — field length available
равна сумме длин впп и концевой полосы безопасности (кпб), в направлении которой производится взлет или посадка (нлгс-2). — the graphs should be in a form which allows the user to proceed from the field lengths available to obtain the weight.
- летной полосы, сбапансированная — balanced field length
условие, обеспечивающее при скорости vi равенство между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. — condition where vi is selected to make takeoff distance equal to the accelerate-stop distance.
- пробега (lпр) — landing ground run
расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента касания до момента полной его остановки на вцп (нлгс-2). — the normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction.
- пробега (гидросамолета) — landing water run
- пробега, потребная — landing run required
- пробега, располагаемая — landing run available
- разбега (lp) — takeoffground run, takeoff run
расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента его отрыва от вцп (нлгс-2) (рис. 112). — the normal ground or water run of airplanes taking off in а particular direction.
- разбега (гидросамопета) — takeoff water run
- разбега, потребная (пдр) — takeoff run required (torr)
пдр должна быть не больше рдр, пдр должна выбираться как большая из.указанных ниже двух величин: — if the takeoff distance ineludes а clearway, the takeoff run is the greater of:
а) 1,15 суммы длины разбега и расстояния по горизонтали от точки отрыва самолета до точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории, находящейся на высоте 10 м (над уровнем вцп) при нормальном взлете, — а) 115 percent of the horizontal distance along the takeoff path, with the engines operating, from the start of the takeoff to а point equidistant between the point at which v[_of is reached and the point at which the airplane is 35 feet above the taksoff surface.
б) суммы длины разбега (lp) и расстояния по горизонтали от точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории на высоте 10 м при продолженном взлете, когда отказ критического двигателя распознается в точке принятия решения (нлгс-2). — b) the horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to a point equidistant between the point at which v@_o@ is reached and the point at which the airplane is 35 feet, above the takeoff surface.
- разбега, располагаемая (рдр) — takeoff run available (tora)
рдр равна длине вцп, уменьшенной на длину учаетка выруливания (нлгс-2) (рис. 112). — the length of that part of the surface of an aerodrome that is declared available for the normal ground or water run of aeroplanes taking off in a particular direction.
- с винтами (вертолета) — overall length with rotors operating
- участка нарастания нитейсивности порыва ветра — gust gradient distance
- участка разгона на земле (при взлете) — acceleration distance
- участка торможения (при прерванном взлете) — stopping distance
- хорды — chord length
а length of that part of the chord which is intercepted by the aerofoil section bou n dary.
- этапа полной траектории начального набора высоты — length of gross takeoff flight path element
- этапа чистой траектории начального набора высоты — length of net takeoff flight path element
- шкалы (прибора) по д. детали — scale length along the length of a partРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > длина без винтов
-
5 длина
длина ж. (напр., крыла) ав. Spannweite fдлина ж. пробега авто. Fahrleistung f; ав. Landerollstrecke f; Weglänge f; mittlere freie Weglänge f -
6 взлет
взлет сущliftoffаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. STOLport2. stolport безопасная скорость взлетаtakeoff safety speedбезопасный взлетsafety takeoffвертикальный взлетvertical takeoffвертикальный взлет вертолетаvertical rotocraft operationвзлет без впрыска водыdry takeoffвзлет без остановкиrolling start(после выруливания на ВПП) взлет в условиях плохой видимостиlow visibility takeoffвзлет на максимальном газеfull-throttle takeoffвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise abatement takeoffвзлет по вертолетномуno-run takeoffвзлет по ветруdownwind takeoffвзлет по приборамinstrument takeoffвзлет по самолетному1. forward takeoff2. running takeoff взлет при всех работающих двигателяхall-engine takeoffвзлет против ветраupwind takeoffвзлет разрешенcleared for takeoffвзлет с боковым ветромcrosswind takeoffвзлет с впрыском водыwet takeoffвзлет с использованием влияния землиground effect takeoffвзлет с крутым набором высотыclimbing takeoffвзлет с ограниченной площадкиspot takeoffвзлет с ракетным ускорителемrocket-assisted takeoffвзлет с реактивным ускорителемjet-assisted takeoffвоздушное судно вертикального взлета и посадкиvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиreduced takeoff and landing aircraftВПП, открытая только для взлетовtakeoff runwayв процессе взлетаduring takeoffвремя взлетаtakeoff timeвыполнение взлетаtakeoff operationвыруливание на исполнительный старт для взлета1. taxiing to takeoff position2. takeoff taxiing высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelготовность к взлетуreadiness for takeoffгруппа управления взлетамиtakeoff crewдавать разрешение на взлетclear for takeoffдистанция прерванного взлетаaccelerated-stop distance(располагаемая дистанция прерванного взлета) дистанция продолженного взлетаcontinued takeoff distanceдистанция разгона при взлетеtakeoff acceleration distanceзапрос на взлетtakeoff requestзона взлетаtakeoff areaзона набора высоты при взлетеtakeoff flight path areaиспытание на шум при взлетеtakeoff noise testколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff fuelконтрольный перечень проверок перед взлетомpretakeoff checklistконфигурация при взлетеtakeoff configurationлиния взлетаtake off lineлиния пути при взлетеtakeoff trackминимальная безопасная скорость взлетаminimum takeoff safety speedминимум для взлетаtakeoff minimaнабор высоты при взлетеtakeoff climbна взлетеon takeoffначало разбега при взлетеstart of takeoffобщее время взлетаtotal flying timeожидание сигнала к взлетуground holdопробование перед взлетомtakeoff drillочередность взлетаtakeoff sequenceперечень обязательных проверок перед взлетомtakeoff check listплощадка для взлета вертолетаhoverwayподтверждение разрешения на взлетtakeoff clearance confirmationполет с обычным взлетом и посадкойconventional flightпологая траектория взлетаflat takeoff pathпосадка с немедленным взлетом после касанияtouch-and-go landingпрекращать взлет1. discontinue the takeoff2. abandon the takeoff прекращенный взлет1. abandoned takeoff2. discontinued takeoff прерванный взлет1. rejected takeoff2. aborted takeoff прерывать взлетabort the takeoffпрогноз на момент взлетаtakeoff forecastпродолжать взлетcontinue the takeoffпродолженный взлетcontinued takeoffпроисшествие при взлетеtakeoff accidentразбег при взлете1. takeoff roll2. takeoff run разрешение на взлет1. takeoff clearance2. clearance for takeoff располагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffсамолет вертикального взлетаdirection-lift planeсводка для взлетаreport for takeoffсистема контроля взлетаtakeoff monitoring systemскорость взлетаtakeoff speedскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость отрыва при взлетеunstick speedсобытие, связанное с приземлением и немедленным взлетомtouch-and-go occurrenceспособ взлетаtakeoff techniqueсхема взлета1. takeoff procedure2. takeoff pattern схема взлета без остановкиrolling takeoff procedureсхема набора высоты после взлетаafter takeoff procedureтиповая схема взлетаnormal takeoff procedureточка отрыва при взлетеunstick pointтраектория взлетаtakeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoise certification takeoff flight pathтренировочный взлетpractice takeoffугол распространения шума при взлетеtakeoff noise angleускорение при взлетеtakeoff accelerationусловия взлетаtakeoff conditionsустановленная точка отрыва при взлетеtakeoff fixучасток взлетаtakeoff segmentшум при взлетеtakeoff noiseэтап взлетаtakeoff phase -
7 дистанция
дистанция сущpaceбезопасная взлетная дистанцияsafe takeoff distanceбезопасная дистанция в полетеin-flight safe distanceвзлетная дистанцияtakeoff distanceвыдерживать дистанциюkeep the paceдистанция выдерживанияhold-off distanceдистанция выравниванияflareout distanceдистанция затуханияdegeneration distanceдистанция линейного упреждения разворотаturn lead distanceдистанция планированияgliding distanceдистанция полетаflight distanceдистанция прерванного взлетаaccelerated-stop distance(располагаемая дистанция прерванного взлета) дистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдистанция продолженного взлетаcontinued takeoff distanceдистанция разгона при взлетеtakeoff acceleration distanceдистанция руленияtaxiing distanceзапас дистанции разбегаdistance marginобщая дистанцияoverall distanceобъявленная дистанцияdeclared distanceполная взлетная дистанцияgross takeoff distanceпосадочная дистанция1. landing distance2. roll-out посадочная дистанция при включенном реверсеlanding distance with reverse thrustпутевая дистанцияtrack distanceразделительная дистанцияclearance distanceрасполагаемая взлетная дистанцияtakeoff distance availableрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableрасполагаемая посадочная дистанцияlanding distance availableрекомендованная минимальная дистанцияreverence minimum distanceтормозная дистанцияstopping distanceуточненная взлетная дистанцияcorrected takeoff distance -
8 длина
1) length
2) patn
– длина анкеровки
– длина базиса
– длина базы
– длина вектора
– длина взаимодействия
– длина волновая
– длина волны
– длина выбега
– длина дуги
– длина зацепления
– длина зонда
– длина камеры
– длина когерентности
– длина консоли
– длина кривошипа
– длина нахлестки
– длина обточки
– длина орбиты
– длина плато
– длина плеча
– длина поглощения
– длина пробега
– длина прокатки
– длина пролета
– длина проходки
– длина пути
– длина разбега
– длина рассеяния
– длина резания
– длина рулона
– длина связи
– длина серии
– длина слова
– длина сообщения
– длина спайки
– длина стороны
– длина строгания
– длина строительная
– длина строки
– компарированная длина
– кратная длина
– несущая длина
– обратная длина
– полная длина
– приведенная длина
– разрывная длина
– строительная длина
граничная длина волны — cut-off wave-length
длина волны записи — recorded wavelength
длина геодезической линии — geodetic distance
длина дебаевского экранирования — Debye shielding length
длина заборной части — chamfer length
длина заделки арматуры — legnth of an embedment
длина замкнутой кривой — perimeter
длина кодовой комбинации — word length
длина летного поля — field length
длина математического маятника — length of simple pendulum
длина области генерации — lasing length
длина образующей конуса — slant height of cone
длина образца до испытания — original length of specimen
длина полосы набора — depth of page
длина пробега до захвата — capture length
длина пути луча — beam path length
длина свободного пробега — free path
длина тяговых плеч — length of run
длина участка разгона — distance to accelerate
защемленная длина заклепки — grip of rivet
критическая длина волны — critical wavelength
нормальная длина торгово проката — commercial stock length
полезная длина строки — available line
полная длина пробега — maximum range
полная длина судна — extreme length
пороговая длина волны — threshold wave-length
приведенная длина маятника — equivalent length of pendulum
рабочая длина волны — operating wavelength
рабочая длина звукоснимателя — effective length of a pickup
расчетная длина образца — gauge length of specimen
собственная длина волны — natural wave-length
средняя длина свободного пробега — mean free path
строительная длина вентиля — face-to-face dimension
-
9 фаза
жPhase fфаза активного разгибания — пр. в высоту, тройной пр. Streckphase f
фаза амортизации — пр. в высоту Bremsphase f
фаза, безопорная — stützlose Phase f; пр. в воду Flugphase f
фаза взмаха — пр. с шестом Aufschwung m zur L-Position
фаза выхода в упор — пр. с шестом Drehumstütz m, Phase f des Umsetzens
фаза, граничная — Grenzphase f
фаза гребка — Zugphase f; Schlagphase f
фаза гребка, безопорная — Freilaufphase f
фаза гребка, заключительная — плав. Endphase f des Zuges; греб. Endzug m
фаза гребка, начальная — плав. Wasserfassen n; греб. Vorderzug m, Schlageinsatz m
фаза гребка, опорная — Hauptphase f des Zuges, Durchzug m
фаза гребка, подготовительная — плав. Vorbereitungsphase f des Zuges, vorbereitende Zugphase f
фаза гребка, средняя — Mittelzug m
фаза гребка, эффективная — vortriebswirksame Zugphase f
фаза, двухопорная — zweistützige Phase f, Zweistützphase f
фаза двухопорного отталкивания — коньки zweistützige Abstoßphase f
фаза, заключительная — Schlußphase f
фаза, конечная — Endphase f
фаза, начальная — Anfangsphase f
фаза обгона (снаряда) — мет. Überholungsphase f
фаза, одноопорная — einstützige Phase f, Einstützphase f
фаза одноопорного отталкивания — коньки einstützige Abstoßphase f
фаза, опорная — Stützphase f
фаза отдыха — Erholungsphase f, Entlastungsphase f
фаза, подготовительная — Vorbereitungsphase f
фаза подседа, опорная — т. атл. statische Phase f
фаза подхода к препятствию — конн. Anreitephase f
фаза подъёма — т. атл. Hebephase f
фаза полёта — Flugphase f
фаза полёта в опорных прыжках — гимн. Flugphase f am Pferdsprung
фаза полёта до толчка руками — гимн. Anflugphase f
фаза полёта после толчка руками — гимн. Abflugphase f
фаза полного заноса — греб. Auslage f
фаза, послестартовая — Nachstartphase f
фаза проводки — греб. Durchzugsphase f
фаза программы, завершающая — abschließender Teil m des Programms
фаза прыжка, конечная — Endphase f des Sprunges
фаза прыжка, начальная — Eingangsphase f des Sprunges
фаза, рабочая — Belastungsphase f, Arbeitsphase f
фаза разгибания тела — пр. с шестом Verlängerung f der L-Position
фаза разгона — Steigerungsphase f, Anlaufphase f; Anschubphase f
фаза разгона снаряда — мет. Anstiegphase f
фаза свободного полёта — Phase f des freien Fluges
фаза тяги — т. атл. Zugphase f
фаза тяги, вторая — т. атл. ( подрыв) zweite Zugphase f
фаза тяги, заключительная — т. атл. Endphase f der Zugbewegung, letzter Abschnitt m der zweiten Zugphase
фаза тяги, первая — т. атл. erste Zugphase f
фаза, ударная — тенн. Schlagphase f
-
10 длина
ж.- действительная длина антенныдлина пружины без нагрузки, длина пружины в свободном состоянии — lunghezza della molla libera
- длина базиса
- длина блока
- длина взаимодействия
- длина волны
- длина волокна
- габаритная длина
- геометрическая длина
- граничная длина
- дебаевская длина
- длина де-Бройля
- диффузионная длина
- доминирующая длина
- заготовочная длина
- заданная длина
- длина замедления
- исходная длина
- длина кодовой комбинации
- комптоновская длина
- конечная длина
- кратная длина
- критическая длина
- кроющая длина
- длина лавы
- длина линейного массива
- мерная длина
- длина нахлёстки
- начальная длина
- несущая длина
- опорная длина
- оптическая длина
- основная длина
- длина отрезка
- полезная длина
- длина поля
- преобладающая длина
- приведённая длина
- примерная длина
- длина пробега
- длина пробега при посадке
- длина прокатки
- длина прохода
- длина пружины под нагрузкой
- рабочая длина
- длина рабочей части
- радиационная длина
- длина разбега при взлёте
- равёрнутая длина
- длина разгона
- разрывная длина
- расчётная длина
- длина реза
- длина резьбы
- длина релаксации
- длина рельсового пути
- свободная длина
- длина свободного пробега
- длина слова
- переменная длина слова
- собственная длина
- средняя длина
- длина судна между перпендикулярами
- полная длина судна
- теоретическая длина
- длина тормозного пути
- точная длина
- удельная длина
- фактическая длина
- фиксированная длина
- длина фокусировки
- характеристическая длина
- длина хода
- длина шкалы
- длина экстраполяции
- электрическая длина
- эталонная длина
- эффективная длина -
11 длина
ж1. Länge f2. ( дальность) Weite f, Länge fдлина дистанции — Streckenlängef, Bahnlänge
длина, квалификационная — пр. в длину, тройной пр. Qualifikationsweite f
длина, максимальная — Höchstlänge f, größte Länge f
длина, минимальная — Mindestlänge f
длина, наибольшая (корпуса судна) — Länge f über Alles
длина по ватерлинии — Länge f in der Wasserlinie, LWL
длина подъезда — греб. Roll weg m, Länge f des Vorrollens
длина полёта до толчка руками — гимн. Anfluglänge f
длина полёта после толчка руками — гимн. Abfluglänge f
длина проводки — греб. Durchzugslänge f
длина прыжка — Flugweite f, Sprungweite f; ( в тройном прыжке) Jumpweite f, Sprungweite f
длина, рекордная — Rekordweite f
длина скачка (в тройном прыжке) — Hopweite f, Hüpferweite f
длина трассы — Bahnlänge f, Streckenlänge f
длина трассы, зачётная — Wertungsbahnlänge f, Wertungsstreckenlänge f
длина шага — Schrittlänge f, Schrittweite f; ( в тройном прыжке) Stepweite f; ( лошади) Trittweite f
-
12 дорожка
жBahn f; Startbahn f Dнаплыть на дорожку — in die Leine schwimmen, Leine berühren
перейти на другую дорожку — Bahn wechseln, Bahn kreuzen
дорожка, акробатическая — akrobatische Sprungbahn f
дорожка, асфальтовая — Asphaltbahn f
дорожка, беговая — Laufbahn f
дорожка, беговая круговая — Rund bahn f
дорожка, боевая — Fechtbahn f, Kampfbahn f
дорожка, «быстрая» — Schnellbahn f
дорожка, внешняя — Außenbahn f
дорожка, внутренняя — Innenbahn f
дорожка, водная — греб. Bahn f; плав. Schwimmbahn f
дорожка, волногасящая разграничительная — Bahnbegrenzung f, Wellen-Killer m
дорожка, газонная — Rasenbahn f
дорожка, гаревая — Aschenbahn f
дорожка, двойная — Doppelbahn f
дорожка, двойная разграничительная — плав. Doppelleine J
дорожка, деревянная — Holzbahn f
дорожка, длинная — lange Bahn f
дорожка, жёсткая — Hartbahn f
дорожка, искусственная — Kunstbahn f
дорожка, искусственная ледовая — Kunsteisbahn f
дорожка, клинкерная — Klinkerbahn f
дорожка, конькобежная — Eisschnellaufbahn f
дорожка, короткая — kurze Bahn f, Kurzbahn f; коньки Shorttrack m, Kleinbahn f
дорожка, крайняя — Außenbahn f
дорожка, ледовая — Eis (lauf) bahn f
дорожка, металлическая — фехт. Metall(fecht)bahn f
дорожка, мягкая — Weichbahn f
дорожка, наружная — Außenbahn f
дорожка, общая — gemeinsame Bahn f
дорожка, овальная — Rundbahn f
дорожка, ограничивающая размеры поля — Spielfeldbegrenzungsleine f
дорожка, олимпийская — Olympiabahn f
дорожка, опил очная — Sägespänebahn f
дорожка, отдельная — Einzelbahn f
дорожка, песчаная — Sandbahn f
дорожка, песчаная скаковая — Sandgeläuf n, Sandbahn f
дорожка, плавательная — Schwimmbahn f
дорожка, предохранительная — бор. ( вокруг ковра) Sicherheitsmatte f, Umrandung f
дорожка, прыжковая — Sprungbahn f
дорожка, разграничительная — (Trenn-)Leine f, Bahnmarkierung f; Abgrenzungsleine f, Bahnbegrenzungsleine f
дорожка, разминочная — Bahn f zum Einlaufen
дорожка, резинобитумная — Gummi-Bitumen-Bahn f
дорожка, рекортановая — Rekortanbahn f
дорожка, синтетическая — Kunststoffbahn f, mit Kunststoff belegte Bahn f
дорожка с искусственным покрытием — см. дорожка, синтетическая
дорожка, соседняя — Nebenbahn f
дорожка стадиона — Bahnrunde f, Laufbahn f eines Stadions
дорожка, стандартная — Standardbahn f
дорожка, стандартная европейская коньки (333,33 м) — europäische Standarddoppelbahn f
дорожка, стандартная международная коньки (400 м) — internationale Standarddoppelbahn f
дорожка с травяным покрытием — Grasbahn f, Rasenbahn f
дорожка с травяным покрытием, скаковая — Grasgeläuf n, Grasbahn f
дорожка, тартановая — Tartanbahn f
дорожка, тренировочная — Trainingsbahn f
дорожка, тройная разграничительная — плав. Dreifachleine f
дорожка, унитурфовая — Uniturfbahn f
дорожка шагов — фиг. Folge f von Schritten, Schrittverbindung f
дорожка, эластановая — Elastanbahn f
-
13 скорость
жGeschwindigkeit f; Schnelligkeit fизмерить скорость лагом — loggen;
прибавить в скорости (об игроках) — schneller spielen, das Tempo erhöhen
скорость буксировки [буксирующего судна] — в. лыжи Schleppgeschwindigkeit f
скорость, вертикальная — vertikale Geschwindigkeit f
скорость, внутрицикловая — intrazyklische Geschwindigkeit f
скорость вращения — Rotationsgeschwindigkeit f, Drehgeschwindigkeit f
скорость вылета — плав. ( при выполнении стартового прыжка) Abfluggeschwindigkeit f
скорость, высшая — Höchstgeschwindigkeit f
скорость гонки — см. скорость, соревновательная
скорость, горизонтальная — horizontale Geschwindigkeit f
скорость движения лодки — Bootsgeschwindigkeit f, Fahrtgeschwindigkeit f, Bootstempo n
скорость, дистанционная — Streckengeschwindigkeit f
скорость, запланированная — Plangeschwindigkeit f, Zeitplangeschwindigkeit f
скорость катания — фиг. Lauf(en)geschwindigkeit f
скорость, критическая — kritische Geschwindigkeit f
скорость, максимальная — Maximalgeschwindigkeit f
скорость, минимальная — Mindestgeschwindigkeit f
скорость, наивысшая — Höchstgeschwindigkeit f
скорость на повороте — Wendegeschwindigkeit f, Kurvengeschwindigkeit f
скорость, начальная — Anfangsgeschwindigkeit f, Anfangstempo n
скорость, оптимальная — Optimalgeschwindigkeit f
скорость подхода к повороту — плав. Anschwimmgeschwindigkeit f
скорость подхода к препятствию — конн. Anreitegeschwindigkeit f
скорость подъёма штанги — Geschwindigkeit f der Hantel
скорость полёта, начальная — Anfangsfluggeschwindigkeit f
скорость, постоянная — konstante [gleichbleibende] Geschwindigkeit f
скорость, предельная — Grenzgeschwindigkeit f, Spitzengeschwindigkeit f
скорость, равномерная — gleichmäßige Geschwindigkeit f
скорость, рекордная — Rekordgeschwindigkeit f
скорость рывка — Spurtgeschwindigkeit f; баск. Antrittschnelligkeit f
скорость, соревновательная — Wettkampf geschwindigkeit f, Geschwindigkeit f des Rennens, Renntempo n
скорость, среднечасовая — Stundengeschwindigkeit f
скорость, средняя — Durchschnittsgeschwindigkeit f, mittlere Geschwindigkeit f
скорость, стартовая — Startgeschwindigkeit f, Startschnelligkeit f
скорость, субмаксимальная — Submaximalgeschwindigkeit f
скорость, тренировочная — Trainingsgeschwindigkeit f
скорость, угловая — Winkelgeschwindigkeit f
-
14 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
15 продолжительность
продолжительность ж. Dauer f; Länge f; Zeit fпродолжительность ж. контактирования Kontaktdauer f; Verweilzeit f am Katalysator; Verweilzeit f am Kontaktпродолжительность ж. нагрева Anwärmdauer f; Anwärmzeit f; Aufheizzeit f; Erhitzungsdauer f; Erhitzungszeit fпродолжительность ж. переходного процесса рег. Regelungsdauer f; рег. Regelungszeit f; рег. Regelzeit f; Übergangsdauer fпродолжительность ж. пребывания Aufenthaltsdauer f; Retentionszeit f; Rückhaltezeit f; Verweilzeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > продолжительность
-
16 траектория
траектория ж. Bahn f; Bahnkurve f; яд.,яд. физ. Bahnspur f; Flugbahn f; воен. Geschoßbahn f; Laufbahn f; мат. Trajektorie f; Umlaufbahn f; Weg m; Wurfbahn fтраектория ж. (напр., электрона) Leitbahn fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > траектория
-
17 при
автоматическое флюгирование при падении крутящего моментаpositive torque drop autofeatheringбдительность при пилотированииpiloting alertnessвзлет при всех работающих двигателяхall-engine takeoffвид при дожигании во втором контуреduct-burning configurationвнезапное изменение ветра при посадкеlanding sudden windshiftвыдерживание перед касанием колес при посадкеholding-offвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold offвыравнивание при входе в створ ВППrunway alignmentвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота при заходе на посадкуapproach heightголовокружение при полете в сплошной облачностиcloud vertigoдавление при обтеканииambient pressureдальность полета при полной заправкеfull-tanks rangeдальность полета при попутном ветреdownwind rangeдальность при встречном ветреupwind rangeдействия по аэродрому при объявлении тревогиaerodrome alert measuresдействия при уходе на второй кругgo-around operationsдекларация, заполняемая при вылетеoutward declarationдекларация, заполняемая при прилетеinward declarationдистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдистанция разгона при взлетеtakeoff acceleration distanceдопустимый предел шума при полетеflyover noise limitединица при построении грузовых тарифовrate construction unitзапаздывать при считывании показанийlag in readingsзаход на посадку при боковом ветреcrosswind approachзаход на посадку при симметричной тягеsymmetric thrust approachзона безопасности при выкатыванииoverrun safety areaзона набора высоты при взлетеtakeoff flight path areaизмерение при горизонтальном пролетеsingle level overflight measurementизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise measurementизмерение шума при пролетеflyover noise measurementинструктаж при аварийной обстановке в полетеinflight emergency instructionиспытание на шум при взлетеtakeoff noise testиспытание на шум при пролетеflyover noise testисходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightкарта замера при определенных часах наработкиtime historyкарточка при вылетеembarkation cardкарточка при прилетеdisembarkation cardконфигурация при взлетеtakeoff configurationконфигурация при высокой подъемной силеhigh lift configurationконфигурация при высокой степени двухконтурностиhight-bypass configurationконфигурация при высоком сопротивленииhigh drag configurationконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationконфигурация при посадкеlanding configurationконфигурация при стоянкеparking configurationлетать при боковом ветреfly crosswindлиния при сходе с ВППturnoff curveлиния пути при взлетеtakeoff trackлобовое сопротивление при нулевой подъемной силеzero-lift dragлюк для покидания при посадке на водуditching hatchмаксимально допустимая масса при стоянкеmaximum ramp massмаксимально допустимая масса при стоянке на перронеmaximum apron massмаксимальный потолок при всех работающих двигателяхall-power-units ceilingманевр при руленииtaxiing manoeuvreмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожараfire rescue pathмасса при начальном наборе высотыclimbout weightмасса пустого воздушного судна при поставкеdelivery empty weightместоположение при загрузкеloading locationметодика испытаний при заходе на посадкуapproach test procedureминимум эшелонирования при радиолокационном обеспеченииradar separation minimaнабирать высоту при полете по курсуclimb on the courseнаблюдение при помощи радиозондаradiosonde observationнабор высоты при взлетеtakeoff climbнабор высоты при всех работающих двигателяхall-engine-operating climbнаведение по азимуту при заходе на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceнагрузка при руленииtaxiing loadнагрузка при скручиванииtorsional loadнагрузка при стоянке на землеground loadнаправленность при пролетеflyover directivityначало разбега при взлетеstart of takeoffнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight noise requirementsогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsоказывать помощь при эвакуацииassist in evacuationопасно при соприкосновении с водойdanger if wetостановка при полете обратноoutbound stopoverостановка при полете тудаinbound stopoverостанов при работе на малом газеidle cutoffотсчет показаний при полете на глиссадеon-slope indicationошибка при визуальном определении местоположенияobservation errorошибка при выравнивании перед приземлениемimproper landing flareoutпилотировать при помощи автопилотаfly under the autopilotпланирование при заходе на посадкуapproach glideпогрешность при согласованииslaving errorпокидание при посадке на водуevacuation in ditchingполное разрушение при удареextreme impact damageположение закрылков при заходе на посадкуflap approach positionположение при выравнивании перед посадкойflare attitudeположение при запуске двигателейstarting-up positionположение при установкеmounting positionпомехи при приемеinterference with receptionпоправка на массу при заходе на посадкуapproach mass correctionпорядок действий при отказе радиосвязиradio failure procedureпорядок действий при отказе средств связиcommunication failure procedureпорядок действия при отказе двусторонней радиосвязиtwo-way radio failure procedureпосадка при боковом ветреcross-wind landingпосадка при нулевой видимостиzero-zero landingпосадка при ограниченной видимостиlow visibility landingпосадка при помощи автопилотаautopilot autolandпосадочная дистанция при включенном реверсеlanding distance with reverse thrustпосадочный минимум при радиолокационном обеспеченииradar landing minimaпотеря тяги при скольжении воздушного винтаairscrew slip lossпри благоприятных условияхunder fair conditionsпри внезапном отказе двигателяwith an engine suddenly failedпри выключенных двигателяхpower-offпри исполнении служебных обязанностейin official capacityпри любом отказе двигателяunder any kind of engine failureпри любых метеорологических условияхin all meteorological conditionsпри нулевой подъемной силеat zero liftпри обратном ходе амортстойкиon shock strut recoveryпри отсутствии давленияat zero pressureпри посадкеwhilst landingпри прямом ходеon impactпри расчете количества топливаin computing the fuelпробег при посадке1. landing run2. alighting run пробег при посадке на водуlanding water runпробег при руленииtaxi runпродольная управляемость при посадкеdirectional control capabilityпроисшествие при взлетеtakeoff accidentпроисшествие при посадкеlanding accidentразбег при взлете1. takeoff roll2. takeoff run разрешающая способность при опознаванииidentity resolutionразрушение при изгибеbending failureраспределение подачи при помощи системы трубопроводовmanifoldingрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасходы при подготовке к полетамpre-operating costsрасчетная масса при руленииdesign taxiing massрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрезкое вертикальное перемещение при посадкеbounced landingрост давления при отраженииreflected pressure riseсвязь при руленииtaxiway linkсдвиг ветра при посадкеlanding windshearсистема блокировки при обжатии опор шассиground shift systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemскольжение при торможенииbraking slipскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость отрыва при взлетеunstick speedскорость при аварийном сниженииemergency descent speedскорость при взлетнойspeed in takeoff configuration(конфигурации воздушного судна) скорость при всех работающих двигателяхall engines speedскорость при выпуске закрылковflaps speedскорость при выпущенных интерцепторахspoiler extended speedскорость при касанииtouchdown speed(ВПП) скорость при отказе критического двигателяcritical engine failure speedскорость при полностью убранных закрылкахzero flaps speedскорость при посадочнойspeed in landing configuration(конфигурации воздушного судна) скорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсопротивление при балансировкеtrim dragсопротивление при буксировкеtowing dragсопротивление при образовании пограничного слояboundary-layer dragспасание при аварииemergency rescueсрок годности при хранении на складеshelf lifeсрыв пламени при обедненной смесиlean flameoutсрыв пламени при обогащенной смесиrich flameoutстатическая устойчивость при свободном положении рулейstick free static stabilityстатическая устойчивость при фиксированном положении рулейstick fixed static stabilityструя выходящих газов при реверсеreverse thrust effluxтариф при предварительном бронированииadvance booking fareтариф при предварительном приобретении билетаadvance purchase fareтариф при приобретении билета непосредственно перед вылетомinstant purchase fareтариф при регулярной воздушной перевозкиregular fareтариф при свободной продажеopen-market fareтемпература при торможенииbrake temperatureтопливо, расходуемое при руленииtaxi fuelточка отрыва при взлетеunstick pointтраектория движения при выпускеextension pathтраектория движения стойки шасси при уборкеretraction pathугол распространения шума при взлетеtakeoff noise angleугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise angleугол упреждения при разворотеturn lead angleудар при раскрытииopening shock(парашюта) управление при выводе на курсroll-out guidanceуправляемость при боковом ветреcross-wind capabilityуправляемость при посадкеlanding capabilityуправляемость при разбегеground-borne controllabilityупрощение формальностей при въездеentry facilitationуровень шума при заходе на посадкуapproach noise levelускорение при взлетеtakeoff accelerationускорение при наборе высотыclimb accelerationусловия при высокой плотности воздушного движенияhigh density traffic environmentустановленная точка отрыва при взлетеtakeoff fixустойчивость при заходе на посадкуsteadiness of approachустойчивость при рыскании1. yawing stability2. yaw stability устойчивость при скольжении на крылоside slipping stabilityустойчивость при торможенииstability under brakingхарактеристика набора высоты при полете по маршрутуen-route climb performanceчартерный рейс при наличии регулярных полетовon-line charterчартерный рейс при отсутствии регулярных полетовoff-line charterшаг при отсутствии тяги1. zero-thrust pitch2. no-lift pitch шланг слива при перезаправкеoverflow hoseштопор при неработающих двигателяхpowerless spinштопор при работающих двигателях1. power spin2. powered spin шум при взлетеtakeoff noiseшум при включении реверса тягиreverse thrust noiseшум при испытанииtest noiseшум при посадкеlanding noiseшум при пролетеflyover noiseщелчок при срабатывании релеrelay clickэффективность элеронов при выполнении кренаaileron rolling effectiveness -
18 этап
входить в этап выравниванияentry into the flareвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the aircraftвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeзона начального этапа набора высотыclimb-out areaконец этапа захода на посадкуapproach endконечный этап захода на посадкуfinal approachконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach fixконфигурация для начального этапаinitial configurationначальный этап захода на посадкуinitial approachначальный этап набора высотыinitial climbначальный этап стандартного набора высотыnormal initial climbначальный этап установившегося набора высотыfirst constant climbпервоначальный этап разбегаstarting runпервоначальный этап сниженияinitial descentпереход к этапу выполнения посадкиland proceedingполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach operationпосадка с этапа планированияglide landingпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approachразбивать на этапыbreak down into steps(траекторию полета) скорость первоначального этапа набора высотыinitial climb speedтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach pathтраектория начального этапа набора высотыdeparture pathудлиненный конечный этап захода на посадкуlong finalуход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationучасток перехода к этапу посадкиlanding transition segmentэтапа полета в пределах одного государстваdomestic flight stageэтап взлетаtakeoff phaseэтап входа в глиссадуglide capture phaseэтап захватаbeam capture phaseэтап захода на посадкуapproach phaseэтап маршрутаroute stage(полета) этап набора высотыclimb elementэтап полета1. operation phase2. flight stage этап полета над другим государствомinternational flight stageэтап полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета, указанный в полетном купонеflight coupon stageэтап приемкиacceptance phaseэтап разборкиdiassembly stepэтап разгонаacceleration elementэтап сборкиassembly step
См. также в других словарях:
С Разбега и С Разбегу — разг. нареч. 1. На полном ходу, на большой скорости; с набега, с налета, с разгона, с разлета. 2. перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной подготовки; не раздумывая, не размышляя Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
время разбега — įsigreitėjimo laikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Laiko tarpas, per kurį sportininkas įgauna nuotolio įveikimo greitį kai kurių sporto šakų arba rungčių (pvz., greitojo čiuožimo) pratybose ir varžybose. atitikmenys: angl.… … Sporto terminų žodynas
время разбега — įsigreitėjimo laikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šuolininko su slidėmis nuo tramplyno laiko tarpas nuo starto pradžios iki skrydžio pradžios; slidininko techninio parengtumo rodiklis, lemiantis šuolio ilgį. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
С Разгона и С Разгону — разг. нареч. 1. На полном ходу, на большой скорости; с набега, с налета, с разбега, с разлета. 2. перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной подготовки; не раздумывая, не размышляя Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
время разгона — įsigreitėjimo laikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Laiko tarpas, per kurį sportininkas įgauna nuotolio įveikimo greitį kai kurių sporto šakų arba rungčių (pvz., greitojo čiuožimo) pratybose ir varžybose. atitikmenys: angl.… … Sporto terminų žodynas
время разгона — įsigreitėjimo laikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šuolininko su slidėmis nuo tramplyno laiko tarpas nuo starto pradžios iki skrydžio pradžios; slidininko techninio parengtumo rodiklis, lemiantis šuolio ilgį. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
с разбега — нареч. качеств. обстоят.; = с разбегу 1. Не останавливая движения, на полном ходу, на большой скорости; с набега, с налёта, с разгона, с разлёта. отт. перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
с разгона — нареч. качеств. обстоят.; = с разгону 1. Не останавливая движения, на полном ходу, на большой скорости; с набега, с налёта, с разбега, с разлёта. отт. перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аэродинамика самолёта Боинг 737 — Bóeing 737 (русск. Боинг 737) самый популярный в мире узкофюзеляжный реактивный пассажирский самолёт. Boeing 737 является самым массовo производимым реактивным пассажирским самолётом за всю историю пассажирского авиастроения (6160 машин заказано… … Википедия
Авиакатастрофа под Ярославлем 7 сентября 2011 года — Авиакатастрофа под Ярославлем 7 сентября 2011 года … Википедия